Janela de Acessibilidade
WhatsApp
Ferramentas de Acessibilidade
X
Aumentar fonte
Aumentar fonte
Fonte padrão
Redefinir fonte
Diminuir fonte
Diminuir fonte
Alto contraste
Alto contraste
Início do conteúdo
Duas mãos se sobrepondo, com uma mão erguida em forma de mão de louça e a outra mão em posição paralela, contra um fundo azul circular.

Tradução simultânea de Libras em suas unidades de atendimento com o ICOM

Promova um atendimento mais acessível, humano e eficiente com a solução de tradução simultânea em Libras do ICOM, ideal para secretarias, unidades de atendimento e demais espaços públicos.

Mulher com blusa azul mostrando cinco dedos da mão esquerda e apontando para eles com a mão direita, com fundo verde liso.

Atendimento Acessível

Como funciona a tradução simultânea em Libras presencial com o ICOM?

Por meio da nossa plataforma online, o cidadão surdo pode acessar, em tempo real, um intérprete de Libras diretamente em sua unidade de atendimento. Basta algum servidor acione o serviço e em até 90 segundos, um intérprete estará disponível por vídeo para conduzir a conversa.

A comunicação acontece naturalmente, respeitando a autonomia da pessoa surda e eliminando barreiras na interação com servidores públicos.

VALOR DA LIBRAS NO ATENDIMENTO ONLINE

Por que adotar esse serviço nos atendimentos presenciais do seu governo?

Atendimento mais inclusivo, sem barreiras de comunicação

Cidadãos surdos exercendo seus direitos com equidade

Valorização de uma gestão pública inovadora e acessível

Atendimento na língua nativa da comunidade surda (Libras)

Valor da Libras nos atendimentos online

Como a tecnologia do ICOM apoia a sua gestão?

Treinamentos em acessibilidade

para capacitar a equipe

Traduções em tempo real

com serviço disponível 24h, 7 dias por semana
Mão fazendo o gesto de cruzar os dedos, com os dedos indicador e médio cruzados sobre os outros, em um fundo verde liso.

Consultoria de marketing inclusivo

para posicionar sua gestão como referência

Atendimento multicanal:

presencial, totens, QR Codes, tablets ou aplicativos

Por que o ICOM é a solução ideal para o setor público?

Tecnologia própria

com infraestrutura ITIL

Conformidade com padrões de segurança da informação:

ISO/IEC 27001

Intérpretes certificados e com experiência em ambientes públicos

SLA com tempo de espera de até 90 segundos

Serviço Plug & Play

fácil de implementar, sem complicações

Sem preocupações com turnover

econhecido e premiado por grandes cases de inclusão

Parte iniciativa da AME, instituição engajada em projetos de acessibilidade e inclusão

Governos que já confiam no ICOM

Torne o atendimento público mais acessível.

Perguntas frequentes sobre
Janela de Libras

Qual a diferença entre Janela de Libras e legendas?

A Janela utiliza a língua de sinais, enquanto as legendas são em português escrito. Para muitos surdos, Libras é a primeira e principal língua.

 A Janela utiliza a língua de sinais, enquanto as legendas são em português escrito. Para muitos surdos, Libras é a primeira e principal língua.

 A NBR 15.290 determina que a janela tenha metade da altura da tela e largura de um quadro.

 No canto inferior direito ou esquerdo, sem sobrepor legendas ou elementos visuais relevantes.

Ainda tem dúvidas?

Entre em contato conosco!