O preconceito linguístico é uma das formas mais persistentes de discriminação social presente no Brasil e no mundo. Ao julgar e marginalizar formas legítimas de falar, ele reforça desigualdades históricas, afeta autoestima e limita oportunidades educacionais e profissionais.
No Brasil, mesmo com toda sua riqueza cultural e linguística e com variações na fala fazendo parte da identidade de milhões de pessoas, ainda assim, muitos desses modos de expressão são vistos como inferiores ou errados, e continuam propagando exclusão e desigualdade.
Entender o que é o preconceito linguístico, quais são os tipos e como funciona no cotidiano é fundamental para favorecer a construção de uma sociedade mais justa e inclusiva. Por isso, separamos tudo sobre esse tema, vamos lá?
Com os serviços do ICOM, é possível ter um intérprete traduzindo conversas simultaneamente em ambientes corporativos. Fortaleça a inclusão em sua empresa com os serviços ICOM.
Afinal, o que é preconceito linguístico?
O preconceito linguístico é uma forma de discriminação que consiste em julgar ou desvalorizar a fala de alguém com base na identidade, seja pelo sotaque, vocabulário, expressões regionais, dialetos ou até mesmo pelo uso de Língua de Sinais (Libras). Essa discriminação sustenta a ideia equivocada de que existe uma maneira “correta” de falar, enquanto todas as outras estão “erradas”. No entanto, vale lembrar que, na verdade, toda variação linguística reflete a história, a cultura e o contexto social de um grupo de pessoas.
Geralmente, essa postura é naturalizada e repetida de maneiras discretas no cotidiano, como na sala de aula, no trabalho, nas mídias. Isso reforça estereótipos de inferioridade e afeta o acesso a oportunidades, a autoestima e a dignidade de milhões de pessoas no Brasil e no mundo.
Quais são os 4 tipos de preconceito linguístico?
Inicialmente, é importante saber que o preconceito linguístico pode acontecer de diferentes formas, afetando diversos grupos:
- Sotaques e dialetos regionais: pessoas de algumas regiões costumam ser vítimas de bullying ou exclusão por falar diferente da norma urbana paulista, ou carioca, considerada “padrão”;
- Forma de falar de crianças e jovens: gírias, construções sintáticas próprias e expressões muitas vezes usadas por jovens, são julgadas como “pobres” da língua, mesmo elas sendo uma parte natural da evolução linguística;
- Uso de Libras: pessoas que usam Libras, língua oficialmente reconhecida no Brasil, enfrentam resistência e exclusão, especialmente em ambientes onde a comunicação inclusiva não é valorizada;
- Norma culta e elitismo linguístico: o domínio da norma padrão é frequentemente usado como critério de inteligência ou competência, ideia que impacta na marginalização de pessoas com outras variedades linguísticas.
Qual a diferença de preconceito linguístico e variação linguística?
Variação linguística é uma característica natural da língua. Ela acontece por diversos fatores, como região, classe social, faixa etária, gênero, contexto social ou situação comunicativa. Por exemplo, é normal que uma pessoa do Rio de Janeiro diga “maneiro” e alguém de Minas Gerais diga “bão demais”, mas ambas são expressões corretas e legítimas.
Já o preconceito linguístico é a atitude de discriminar, julgar e humilhar alguém por causa dessas diferenças. Quando uma pessoa diz que um sotaque ou dialeto é “errado” ou “feio”, está praticando preconceito. Resumindo:
- Variação linguística: diferenças legítimas e naturais na fala.
- Preconceito linguístico: julgamento negativo, intolerância e discriminação.
Qual a relação entre norma culta e o preconceito linguístico?
A norma culta é uma convenção social que estabelece o que é considerado “língua correta” em ambientes formais, como na escrita acadêmica ou discursos oficiais. Ela ajuda a padronizar a comunicação nesses contextos. No entanto, é importante lembrar que ela não deve servir para julgar a inteligência, a educação ou o valor cultural de alguém, pois há muitas variedades linguísticas diferentes, todas válidas e legítimas.
Infelizmente, muitas pessoas têm a ideia de que quem não segue a norma culta é “inculto” ou “sem educação”. Essa percepção é equivocada e leva ao preconceito linguístico, que exclui e marginaliza grupos sociais e regiões, além de reforçar uma visão elitista de língua e cultura. Cada variedade linguística expressa a identidade e a história de seu povo, e nenhuma é superior ou mais correta que a outra.
Quais são as causas do preconceito linguístico?
Entre as principais causas do preconceito linguístico podemos citar:
- Falta de conhecimento: muitas pessoas desconhecem a diversidade linguística e acreditam que só a norma padrão é correta.
- Educação desigual: sistemas de ensino que privilegiam a norma culta quase exclusivamente, marginalizando dialetos e variações regionais.
- Valorização de padrões eurocêntricos: a história do Brasil e do mundo foi marcada por uma dominância cultural que exclui línguas e sotaques não ocidentais.
- Preconceitos sociais e raciais: o discurso de superioridade de certos grupos sobre outros reforça a ideia de que certas formas de falar são “menos legítimas”.
- Mídia e estereótipos: personagens estereotipados ou estigmatizados em novelas, filmes e publicidade reforçam a ideia de que sotaques ou formas de expressão diferentes representam falta de educação.
Vale lembrar que a compreensão dessas causas é essencial para enfrentar o preconceito na prática.
Como funciona o preconceito linguístico no Brasil?
O Brasil, país de grande diversidade cultural e linguística, apresenta um cenário complexo de preconceitos contra variações de fala. As regiões Norte e nordeste, por exemplo, possuem uma variedade de sotaques e dialetos que frequentemente são alvo de ridicularização ou desprezo.
O preconceito se manifesta assim:
- Na fala de pessoas de outras regiões, muitas vezes associada à comédia, por exemplo;
- Quando há exclusão de indivíduos surdos que usam Libras em espaços públicos, até mesmo na escola, onde sua língua nem sempre é respeitada como legítima;
- Pessoas negras, periféricas ou indígenas com formas linguísticas desvalorizadas, associadas a estigmas sociais;
- Candidatos a empregos, que perdem oportunidades devido aos sotaques ou modo de se expressar.
O preconceito linguístico é alimentado também por uma visão elitista de que só a fala “padrão” pertence ao “status de qualidade”. Essa concepção leva à marginalização de línguas indígenas, dialetos locais e variedades populares, muitas das quais carregam toda uma história, cultura e identidade.
Quem sofre preconceito linguístico?
São muitos os grupos socialmente vulneráveis à discriminação linguística. Entre eles, podemos destacar:
- Pessoas que moram em regiões rurais ou afastadas dos centros urbanos;
- Jovens e crianças de classes populares que usam gírias, expressões regionais ou dialetos;
- Pessoas surdas ou com deficiência auditiva que usam Libras;
- Indígenas e falantes de línguas indígenas, muitas vezes considerados “incultos” ou “não alfabetizados”;
- Imigrantes e refugiados, cuja língua materna não é o português padrão, muitas vezes enfrentando preconceitos por seus sotaques e dificuldades na fala;
- Adultos que, por razões históricas, tiveram acesso limitado à educação formal, sofrendo discriminação por não dominarem a norma padrão;
Esses grupos sofrem não só na educação, no trabalho ou na sociedade, mas também na própria autoestima, muitas vezes internalizando a ideia de inferioridade devido as suas formas de falar.
Exemplos de preconceito linguístico
O preconceito linguístico pode se manifestar de diferentes formas na sociedade, por exemplo:
Exemplo 1
Um estudante de uma escola pública indígena ou rural tem dificuldades de falar e escrever seguindo a norma padrão. Mesmo assim, seu professor o trata como “inculto” e não reconhece suas potencialidades, levando-o a sentir-se inferior e desmotivado.
Exemplo 2
Uma candidata com sotaque nordestino é rejeitada em um processo seletivo por um recrutador que acredita que ela “não fala bem” o português, reforçando um estereótipo prejudicial.
Exemplo 3
Em uma reunião de negócios, um colaborador que fala com sotaque regional é interrompido frequentemente e considerado menos competente, enquanto seu colega que fala de forma “padrão” é valorizado.
Exemplo 4
Profissionais surdos ou deficientes auditivos que usam Libras enfrentam excluídos ou até discursos de intolerância, sendo considerados incapazes de participar plenamente na sociedade.
Esses exemplos revelam o quanto o preconceito linguístico é presente na vida cotidiana e limita oportunidades, direitos e inclusão.
Preconceito linguístico é crime?
Sim. De acordo com a Lei n.º 13.146/2015, a Lei Brasileira de Inclusão, discriminar alguém pela sua língua, sotaque, ou forma de expressão é uma violação de seus direitos. Além disso, ações discriminatórias podem configurar crime de racismo ou injúria, que preveem sanções penais e civis.
O Brasil reconhece a língua de sinais, principalmente Libras, como uma língua oficial, e a sua intolerância é considerada uma forma de racismo ou preconceito de raça e uma infração às leis de proteção aos direitos humanos.
Quais são as consequências do preconceito linguístico?
1. Marginalização social
Quem sofre preconceito linguístico muitas vezes tem dificuldades de acesso à educação, ao mercado de trabalho e à participação social plena. Pessoas com sotaque ou dialeto podem ser vistas como menos inteligentes ou menos aptas, dificultando sua ascensão social.
2. Baixa autoestima
A pessoa discriminada pode desenvolver um sentimento de inferioridade, vergonha de seu modo de falar e ansiedade em ambientes sociais ou profissionais.
3. Manutenção de estereótipos
O preconceito alimenta a ideia de que há uma língua “de elite” e uma “língua de quem é inferior”, o que perpetua desigualdades e exclui grupos sociais.
4. Obstáculos na educação
Crianças e jovens que não dominam a norma padrão pode ser rotulados como “pessoas incultas” ou “problemas”, prejudicando seu desenvolvimento educacional e suas oportunidades futuras.
Essa situação só reforça o ciclo de exclusão social, dificultando a construção de uma sociedade verdadeiramente democrática.
Como combater o preconceito linguístico?
O combate ao preconceito linguístico deve ser desenvolvido em diferentes frentes, compreenda cuidados que podem ser adotados:
1. Investir em ações educativas
Promover ações educativas e culturais que valorizem a diversidade linguística. É importante divulgar e fortalecer o reconhecimento oficial de Libras como língua oficial do Brasil, além de valorizar dialetos e variações regionais.
» Incluir no currículo escolar o estudo sobre a diversidade linguística e as línguas de sinais é fundamental.
2. Estimular o respeito
Estimular o respeito na convivência cotidiana. Treinar o diálogo e a empatia ajuda a desconstruir estereótipos e a promover a valorização das diferenças. Campanhas de conscientização e debates públicos são essenciais.
» Investir em educação antidiscriminatória também é uma estratégia eficaz.
3. Abordar o tema de múltiplas formas
Utilizar obras, filmes, documentários e literatura que abordam o tema do preconceito linguístico, promovendo o entendimento de que todas as variedades da língua são legítimas e valiosas.
4. Legislar a respeito
Garantir políticas públicas de inclusão, acessibilidade e respeito às línguas de sinais, além de apoiar ações de formação de professores e profissionais, para que possam atuar na valorização da diversidade.
Quais obras falam sobre preconceito linguístico?
Existem várias obras importantes que abordam o preconceito linguístico, discutindo suas causas, consequências e a importância de valorizar a diversidade linguística. Aqui estão algumas referências relevantes:
1. “Preconceito linguístico”, por Houaiss e Bagno
Uma coletânea de textos e análises sobre o preconceito linguístico, com contribuições de diversos autores, incluindo Sírio Possenti, professor e linguista.
2. “A Língua de Evita – A formação do preconceito linguístico”, por Sírio Possenti
Trabalho que analisa como o preconceito linguístico se manifesta e suas origens sociais e culturais, usando exemplos históricos e atuais.
3. “A Formação da Língua Brasileira” – Sírio Possenti
Examina a história da língua brasileira e discute questões relacionadas ao preconceito linguístico e à diversidade cultural.
4. “Variação Linguística e Ensino” – Marcos Bagno
Discute a importância de reconhecer variedades linguísticas e combate o preconceito relacionado à linguagem dos povos e regiões.
5. “Linguística e Preconceito” – Marcos Bagno
Analisa o preconceito linguístico na sociedade brasileira e propõe formas de valorizar a diversidade linguística.
Essas obras ajudam a compreender que o preconceito linguístico é uma forma de discriminação social que precisa ser combatida para promover maior respeito às diferentes manifestações linguísticas.
Conclusão
O respeito precisa estar presente no nosso dia a dia, e se você leu até aqui, é porque acredita que a diversidade e inclusão são temas cruciais a serem abordados e valorizados. Agora, convidamos você a colocar em prática cada ensinamento desse artigo no seu dia a dia e a espalhar essa informação, para que mais pessoas possam compreender o que é o preconceito linguístico.
Juntos, podemos criar um mundo onde toda comunicação é valorizada. Que tal começar hoje? Entre em contato conosco e vamos te ajudar nessa jornada de acessibilidade e inclusão.