Nunca se falou tanto em acessibilidade. Em um mundo onde somos constantemente bombardeados por informações, torná-las acessíveis a todos os públicos nunca foi tão importante.
Para isso, contamos com diversas ferramentas, entre elas o profissional tradutor e Intérprete de Libras.
Confira neste artigo quem são esses profissionais, como atuam e como contratá-los!
Quem é o Intérprete de Libras?
O Intérprete de Libras é o profissional responsável por intermediar a comunicação entre pessoas surdas e ouvintes, garantindo uma interação fluida e compreensível para ambos.
Atuando de forma simultânea, garantindo a comunicação em tempo real em situações como palestras, aulas, reuniões e eventos. Em ambos os segmentos, o profissional tem o dever ético de transmitir a mensagem de maneira fiel e clara.
A importância do Intérprete de Libras
Apesar dos desafios e da grande responsabilidade da profissão, atuar como intérprete proporciona experiências emocionantes e momentos inesquecíveis, como em atendimentos médicos.
Essa é uma área onde os surdos precisam de muita ajuda devido à barreira na comunicação. Para os surdos, o simples fato de expressar o que está sentindo é um verdadeiro desafio devido à falta de acessibilidade em hospitais.
Durante a pandemia da Covid – 19, muitos surdos enfrentam dificuldades para compreender a gravidade da situação e os riscos da doença devido à falta de acessibilidade nos meios de comunicação. Esse período evidenciou para muitas instituições a importância do Intérprete de Libras na sociedade.
Mas vale lembrar que o intérprete de Libras está inserido em várias áreas, lidando com diversos tipos de assuntos, desde o mais básico como atender alguma demanda pessoal em uma loja, até as mais complexas como fazer a voz dos surdos em palestras empresariais que exigem conhecimento técnico do assunto.
Como se chama um Intérprete de Libras?
Um intérprete de Libras é chamado de Tradutor Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras). Também é conhecido como TILS, sigla para Tradutor Intérprete de Língua de Sinais.
O que faz um Intérprete de Libras?
O intérprete é um profissional qualificado que utiliza suas habilidades e conhecimento técnico para garantir uma comunicação clara e fiel entre surdos e ouvintes.
O papel do Intérprete de Libras
O intérprete possui o papel de tradução da língua falada para a sinalizada e vice-versa. Ele costuma atuar em palestras, entrevistas, consultas ou até mesmo em momentos familiares.
Diferença de intérprete de Libras e tradutor de Libras
Existe uma diferença entre ser tradutor e ser intérprete. O tradutor de Libras trabalha com textos escritos, traduzindo de uma língua para outra, permitindo revisões e ajustes antes da versão final, como em documentos e materiais didáticos.
Já o intérprete atua de forma simultânea, garantindo a comunicação em tempo real em situações como palestras, aulas, reuniões e eventos. Em ambos os segmentos, o profissional tem o dever ético de transmitir a mensagem de maneira fiel e clara.
O que é preciso para ser Intérprete de Libras?
Para exercer a profissão de intérprete de Libras é preciso ter o ensino médio completo e fazer cursos profissionalizantes reconhecidos. Mas calma, vamos te explicar tudo:
Habilidades e competências necessárias
Para ser Intérprete de Libras é necessário ter fluência na língua de sinais, domínio da língua portuguesa e ética.
A ética é fundamental no trabalho do intérprete de Libras, já que ele atua como mediador de comunicação e deve garantir que a mensagem seja transmitida com fidelidade, imparcialidade e respeito às partes envolvidas.
A Carreira de Intérprete de Libras
Essa é uma profissão que une técnica, arte e humanidade, transformando cada ato de comunicação em um gesto de inclusão e igualdade. Uma verdadeira inspiração! Ser o elo de uma comunicação, um agente de inclusão, tem um valor inestimável.
Essa profissão é mais do que um trabalho técnico, é um ato de amor, empatia e compromisso com a equidade. Tornar-se Intérprete de Libras é uma jornada que exige dedicação e qualificação.
Qual a formação para ser Intérprete de Libras?
Algumas pessoas, erroneamente, acreditam que um conhecimento básico de Libras, adquirido por meio dos diversos cursos oferecidos no mercado, é suficiente para se qualificar como intérprete.
No entanto, no Brasil, a profissão de Intérprete de Libras é regulamentada por lei, que estabelece as qualificações necessárias para o seu exercício. A Lei nº 12.319, de 1º de setembro de 2010, define as competências, atribuições e requisitos para esse profissional.
De acordo com a lei, um Intérprete de Libras deve possuir pelo menos uma das seguintes qualificações:
- Faculdade (Diplomado em curso superior em Tradução e Interpretação em Libras);
- Curso Técnico (Diplomado em curso de educação profissional técnica de nível médio em Tradução e Interpretação em Libras);
- Faculdade e curso de extensão (Diplomado em outras áreas de conhecimento, desde que possua diploma de cursos de extensão, de formação continuada ou de especialização, com carga horária mínima de trezentas e sessenta horas, e que tenha sido aprovado em exame de proficiência em tradução e interpretação em Libras – Língua Portuguesa).
Cursos de Intérprete de Libras
Você pode começar estudando a Língua brasileira de sinais em cursos básicos, intermediários e avançados. Existem opções presenciais e online, e algumas instituições até promovem ensino básico gratuito.
Em seguida, procure cursos técnicos ou superiores de Tradução e Interpretação de Libras, credenciados pelo MEC. Esses cursos fornecem a base teórica e prática necessária para a profissão.
É de suma importância que você ganhe prática continua, e isso só pode ser conseguido por meio do contato com a comunidade surda. Não tenha medo de praticar libras com uma pessoa surda, eles são nossos melhores professores.
A convivência com a comunidade surda permite o aprendizado direto da Libras, incluindo expressões idiomáticas, variações regionais e contexto culturais.
Intérprete de Libras precisa de faculdade?
Para ser um intérprete de Libras, é necessário ter formação de nível médio ou superior, que pode ser feita por meio de cursos profissionalizantes, graduação ou pós graduação.
Atuação do Intérprete de Libras: mercado de trabalho
O mercado de atuação do intérprete tem se mostrado cada vez mais amplo. O intérprete pode trabalhar em:
- escolas;
- universidades;
- hospitais;
- tribunais;
- empresas;
- eventos;
- transmissões televisivas e online; e
- centrais de atendimento, como o ICOM.
O intérprete pode trabalhar presencialmente ou no formato online. Muitos intérpretes têm atuado em formato home office, principalmente depois da pandemia. Para isso, ele necessita de um bom espaço e equipamentos que permitam a qualidade do serviço prestado.
Qual o salário de um Intérprete de Libras?
A remuneração de um Intérprete de Libras pode variar bastante, dependendo de diversos fatores, como a região, a experiência, o tipo de contratação e o tipo de serviço prestado.
Quanto ganha um Intérprete de Libras?
Para profissionais contratados por órgãos públicos ou empresas privadas, o salário pode ser mais fixo, com uma média de R$2.000,00 a R$5.000,00 mensais, dependendo da carga horária de trabalho.
Quanto ganha um Intérprete de Libras por hora?
O valor pode variar entre R$40,00 e R$150,00 por hora de trabalho, dependendo da experiência do profissional e do local de atuação.
Como contratar um Intérprete de Libras?
Se você precisa contratar um Intérprete de Libras, o primeiro passo é identificar suas necessidades. Defina o contexto em que o profissional será necessário, como eventos, reuniões ou aulas, e avalie se a melhor opção é um intérprete presencial ou online.
Em seguida, busque empresas confiáveis que ofereçam intérpretes qualificados para atender à sua demanda. Certifique-se de que os profissionais possuem a certificação necessária para a atuação.
Solicite um orçamento e, caso concorde com as condições, formalize por meio de um contrato.
Conclusão
O Intérprete de Libras é como uma ponte que conecta mundos. Ele transforma sinais em palavras, sentimentos em expressão e silêncio em voz viva. Sua presença representa um ato de amor e respeito à diversidade.
Ao garantir que a comunidade surda tenha acesso à informação e às oportunidades, o intérprete reduz barreiras e se torna um agente da equidade. Seu trabalho inspira uma sociedade mais justa e inclusiva, onde todos têm o direito de se expressar e serem ouvidos. Um verdadeiro símbolo de empatia, respeito e transformação social.
Vamos juntos construir uma comunicação verdadeiramente inclusiva? Acesse nossa página de Diversidade e Inclusão e descubra como podemos transformar a comunicação da sua organização.
Escrito por:
Evandro Bonifácio – Intérprete de Libras